Pain

“Why not? Why do you think we have a P.T. period? You cannot simply sit through it,” he said, and then blew his whistle to call the captains of both the teams.
“Guys, take Kumar on one of your teams,” he said to both the captains.
“Oh! He is a Pottai * sir. I don’t want him in my team,” One of them said.
“Yes sir! He is such a Ombodhu *. He can’t play,” said the other one.
“…….”

The story was originally published in Tamil in Thinnai magazine.

Original in Tamil

[issuu layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Fdark%2Flayout.xml showflipbtn=true documentid=100829013928-a419a59b15c649fcaa2f58002125d91e docname=pain__tamil_version_ username=gaysifamily loadinginfotext=%E0%AE%B5%E0%AE%B2%E0%AE%BF%20(%22Pain%22) showhtmllink=true tag=tamil width=420 height=297 unit=px]

* Editor’s Note : Pain has been previously published in Tamil magazine Thinnai.

Translation in English (1)

[issuu layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Fdark%2Flayout.xml showflipbtn=true documentid=100829012618-bb277e8832724e6092cfdb61032a6caf docname=pain__english_version_by_niruj_ username=gaysifamily loadinginfotext=%22Pain%22%20translated%20by%20Niruj showhtmllink=true tag=india width=420 height=297 unit=px]

Translation in English (2)

[issuu layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Fdark%2Flayout.xml showflipbtn=true documentid=100829012830-b1fcfe49b23442b5b72369d22f004e7f docname=pain__english_version_by_srini_ username=gaysifamily loadinginfotext=%22Pain%22%20translated%20by%20Srini showhtmllink=true tag=india width=420 height=297 unit=px]

[*Editor’s Note : This piece of original writing is accompanied by its translation. We’d love to hear what you thought about it. If you think you can offer another translation, of some words, or even of the whole piece, mail us via Contact Form. We’re open to suggestions, corrections, additions, deletions – as long as they’re an improvement over what we have. Remember the context is all decisive, so while you may not agree with some, or may find yourself offended, it’s a piece that was written within the writer’s context – and we can’t tell authors what to write. What we can do, is read and critique.]

About the author

Ruswa

I'm a writer living in Mumbai who dreams incessantly of time travel

About the book author

Shridhar Sadasivan

Shridhar Sadasivan was born and raised in Tamil Nadu and now lives in the United States. He is a member of the Chennai based LGBT group MovenPick and a member of the executive team of Orinam.net, a bilingual LGBT resource website. Shridhar aims to break into the conservative Tamil media with his short stories and introduce LGBT characters to the readers. He hopes to create awareness on LGBT issues and struggles through his writings.

About the translator

R. Niruj Mohan & Srini Swaminathan

R. Niruj Mohan

Srini Swaminathan, yet another Engineer from BITS Pilani. Worked in a yet-another-job in the Oilfield for 8 years before giving it up to become a not-yet-another Teacher in a Municipal Primary School in Dharavi as a fellow with TeachForIndia. Is also a long distance runner and cyclist. Loves torturing cameras to capture the truth. Loves torturing technology to take these frozen truths to people. My Facebook profile & Twitter profile.