
I leave you one chain, four grams of gold. I was just born when you acquired it.
Outside the door, you and Paati laugh about something. I turn away from the noise and face the newly installed air conditioner. The renovated bedroom is littered with statues. Women made of gold wearing gold ornaments wrapped in gold sarees. Outside the window, serial lights dangle across the wall. Speakers are tied to poles. Preparations for the wedding.
You shout at the men from the rental company. âNot like that, pa. A little to the left.â Paati agrees with you and mutters, âThese men, theyâre so careless. All they want is money.â
I grab the pillow and squeeze it around my head. But I still hear your voice from all those years ago, grumbling in my ear. Suddenly, Iâm a child, and youâre lying next to me, whispering the story of how she slighted me. I listen to you and see it unfolding.
It is the nineties. The moonlight filters through lattice windows and coconut tree leaves, casting patterns across the white walls of our bedroom. Thathaa approaches me. Owls hoot and crickets chirp like anklets as he hooks a golden chain around my neck. You, my mother, dishevelled from soothing my crying, clutch the chain and look at my father.
âIt doesnât feel like eight grams of gold,â you whisper.
âFour grams is enough for a second girl child,â Paati snaps coldly.
I leave you one ring, eight grams of gold. I watch its stones glint in the morning light. âYeah, yeah, itâs a nice ring. Now get out of the way,â Athira shouts. I jump off the new veranda. Men from Lakshmi catering follow her, carrying a giant tawa onto which they will be making parottas tomorrow. Iâm surprised the arrangements have started four days before the wedding. Youâve invited a lot of guests, havenât you, Amma? So many that you need to pitch a pandal with colourful fabrics atop what once was our garden to accommodate them for the feast.
I wander underneath the canopy. The gate is cracked open. No oneâs around. No one would notice if I were to slip out. Iâll leave my slippers so theyâll think Iâm bathing. By the time they figure it out, Iâll be long gone. Kani can buy me new slippers. There are ones that only cost a hundred rupees.
But Athira comes out, a scowl on her face.
âYou remember how we used to run around here when we were younger?â I ask.
She sighs. âEnough, di. Come inside. Youâll become dark in the sun.â
I remember the gardenâs once-lush grass brushing my feet. I am nine years oldâlean limbs, quick fingers, folding my maths question paper into an airplane and running with light steps. Athira runs behind me, and we jump in puddles. In those early years, we were inseparable. Thatha, tending to his enormous ixoras and overflowing jasmines, raises his stick and shoos us away. As he grumbles, you walk through the gates.
âBonus from my company,â you announce.
That one sentence brings the family buzzing around you. Thathaa and Paati converse loudly about what a shame it is they donât have a TV to watch devotional songs. My sister and I jump around, shouting about how we want to see the new Rajnikanth movie, the one where he swishes his hand and produces a rose. We wave our hands that way and expect to see roses, too. But you glare at us and announce youâll be investing the money in our future instead.
Next day, we take an autorickshaw to a jewellery shop on Hundred Feet Road, the kind with glass windows and crystal chandeliers. From their many velvet trays, you pick a filigreed, white-stoned ring and slide it up my finger. Perhaps if you had taken Athiraâs hand, none of this wouldâve happened. But you have a mental calculator that displays the grams of gold meant for each of us, and youâre trying to even it out. My sister glares as she sips Mirinda from a glass bottle. You watch the weighing machine confirm the ring is 8.37 grams and wait as the shopkeeper packs it in an absurdly large jute bag.
Next morning, when youâre doing the dishes, Paati glares at me, muttering to herself about a television. You say, âIf we keep buying television sets and going to the movies, how do we save enough gold for our daughtersâ weddings?â
Paati huffs and plucks the bunch of spinach leaves with renewed fervour. âNo good family will want wives from a house that ill-treats its elders.â
I scurry away from their bickering, past Athira who sits on the steps, reading that weekâs Kumudam for celebrity updates. I nearly trip and look down to see Athiraâs leg. She smirks. âHere comes the queen of England with all her gold.â
That evening I swipe the ring and tiptoe into the garden. In the purple-gold glow of the setting sun, I dig a hole, bury the ring, and pour a cup of water onto the dirt, certain that a ring tree will fix our problems. When you search for the ring a month later, I explain what I did, assuming youâll appreciate my effort. You slam the back of a spoon thrice against my elbows. I shriek and snatch my arm away. This time, you hit my knuckles but I barely see you through my tear-blurred eyes. We dig up the whole garden, but the ring is never found, and I beg Athira to change places with me so I donât have to sleep next to you anymore.
I leave you one necklace, one haaram, and one pair of earrings, seventy grams of gold. Athira hooks them around my neck one after another. âYou shouldâve melted these, made something new,â she tells you.
Athiraâs husband talks to my father in the background. I imagine my fiancĂ© standing with them, running his fingers through his hair, discussing the price of petrol, the recent cricket match, or whatever the Pakistanis or Chinese are doing at the border. He turns to me, catches my eyes. I shudder and look away.
âNow look, all these designs are old-fashioned,â Athira continues, as if anyone cares.
âThe boyâs parents care only about the weight,â you reply. âAnd besides, theyâre what started our shop.â
You turn and look at me, and I am thirteen again.
It is early morning. The stabbing in my stomach has awoken me. I assume it is the plate of masala puri I swallowed the previous night and head to the bathroom. When I turn on the lights, Iâm greeted by red splotches on my favourite lavender skirt. Iâm certain it is a weird sort of cancer. I rush to the bedroom but youâre not there, and Athira is snoring with her head rested on her engineering entrance exam prep book. The front door is open. I step into the garden.
At first, I hear only your bangles. Then I see you. Youâre bent over a thorn plant with a cloth bag in hand. Youâre collecting something from its branches, something that glints in the moonlight. Hearing my footsteps, you spin around, spilling the contents of your bag. On the ground is a scattering of golden rings, filigreed and filled with white stones like the one Iâd buried. You sigh. Thereâs nothing you can say to explain thisânot even the truth. If youâd asked me to keep quiet, Iâd have made you bribe me with a Hero pen. If youâd screamed at me, Paati and everyone else wouldâve woken up. But you donât do either. You look at me and say, âPick it up.â
I donât have a grip on realityâblood drips from between my legs, and the golden rings I once planted have sprouted, grown, and borne more rings. I sigh and bend over as if youâve accidentally spilled pigeon peas all over the kitchen floor. Once weâre done, we head back inside, fanning our sweaty necks and trying to dislodge the dry soil stuck underneath our fingernails.
You finally ask why Iâm awake. When I show you my skirt, you hurriedly demonstrate how to use a pad. In the morning, you tell everyone Iâve âcome of ageâ, and I deduce that this must be normal. My grandmother insists I take seven days off school. On her instruction, you relegate me to a make-shift bed in the corner of the house along with a steel plate and tumbler.
For seven days, I am confined there. Athira, sympathetic, moves the television inch by inch when you arenât looking. We watch music videos of men in sunglasses with women in colour-changing sarees dancing around them. Athira picks out my clothesâdrab churidhars with opaque shawls. I put on the top and the bottom, but not the shawl in the heat of Coimbatoreâs summer. Paati screams at me to wear it. You roll your eyes and tell Paati to shut up. But you teach me how to pleat the shawl so that it conceals the shape of my breasts. I experience a newfound dread of my body, this thing that houses me in a way I may never escape.
I donât understand this until I meet Kani years later. After correcting someone for misgendering her, she turns to me and says, âDo I really look like a boy?â I donât know what she wants to hear, so I donât respond. She narrows her eyes. âI want to be a girl and look like a girl, but I donât want to be a girl and look like a girl. Does that make sense?â I laugh and nod and tuck my hair behind my ear. But that is much later, and I shouldnât muddy my memory of her.
On the seventh day of my exile, you pull me to my feet. You bind me in a silk saree, comb my hair into a thick braid, and deck my neck with jewellery. âYour aunts and uncles paid for these to be made for you,â you explain. When I see myself in the mirror, glittering with silk and gold, I am nauseous. I feel my ghost move inside me. âYou look so pretty, no?â you say, your lips curled into a full smile. âWe are starting a jewellery shop. These are some of the designs.â You point at my neck. I look into your eyes. But all I see reflectedâthe same image I see today in the mirror as Athira smiles from behind meâis the gold.
I leave you one pendant, four grams of gold. When you ask Athira to exchange some of our useless gold for a new watch, she brings the pendant to you. You frown, say that itâs mine and cannot belong to the boy.
âWe shouldnât have to get him a watch.â I say. âItâs illegal to ask for dowry anyway. What are they going to do? Fight us?â
âTake some of the rings instead,â you tell Athira, ignoring me as usual.
Ages ago, you store rings in the kitchen, heaped in a red bucket placed between ponni and basmati rice. I am fifteen and I donât think to ask why you canât just sell some of the gold and build a big house and buy an air conditioner. Instead I stand guard as you scoop handfuls of rings into cloth sacks. You pass them to the goldsmith, tell the family that you have convinced your boss to invest in a jewellery shop. In return, we receive velvet boxesâgolden chains, necklaces, and chokers sometimes; armlets, rings, and bracelets other times. You discuss making gold anklets and my Paati is vehemently against it. âYou donât put something valuable on your feet,â she says. We only receive anklets for the next two weeks, and you walk around, tapping your feet every time Paati passes by.
Outside, the plant has unfolded and burst into a dense shrub. Thathaa can no longer gardenâhe is confined to his bed, muttering to himself about how my father and his ten siblings should go out and count the cows. His ixoras and jasmines have succumbed to dementia as well, browning and wilting. After Thathaa dies, my father tries adding eggshells, digging a compost pit, spraying a chemical fertiliser, but nothing helps. He wants to tear up the thorn plant, but you scold him. âThe tree brings Lakshmi, the goddess of wealth, to our home.â Everyone thinks you are insane. I know you arenât.
You wait to show off your wealth to my fatherâs siblingsâthe ones who blamed you for not having a son, the ones you most want to impress. When we receive an invite to a cousinâs housewarming, you are ecstatic. We buy our first carâa Mercedes Benz. You hire a driver, make him wear a tacky white uniform and open the door for you. You step out, push your glasses further up your nose and grin at our relatives. Youâre dressed like an evil mother-in-law from a soap opera on Sun TV. Even your blouse is embroidered with gold beads. My sister follows you, her head held high. I cannot move.
When you yank me out of the car, I slap your hand away. I tug at the armlets and the nethi chutti. I run my fingers along the rough ridges underneath my necklaces. The cold metal itches my neck. The heavy silk strangles me. I imagine myself a balloon floating above my body. From there, I puppeteer my limbs and walk my body inside.
At the housewarming, you make a show of handing the host a velvet box. My aunt and uncle hurry up to you, shocked. They thank you profusely and refuse the gift, but you wave it all away. Itâs from our shop, you tell them. âWhatâs the point of prosperity if you canât share?â It is this that makes my aunt show up at our house every Deepavali after. And it is this that makes my ten aunts and uncles get together, buy a four-gram pendant, and hand it to me, apologising for what my grandmother did when I was a baby. You snatch it up and keep it in your cupboard as if itâs a medal of honour.
When we leave the housewarming, you grab a ring from your bag and slide it down your finger. Just as we turn out of the parking lot, you lower your carâs window, remove the ring, and hand it to the security guard as if you are Pari Vallal giving away his chariot to a climber. As he thanks you, you smile and wave it away. I sigh with relief and remove my necklace, finally descending back into my body, but you scream when I mimic you and hand it to the guard.
I leave you one house, two stories, looking over the Mumbai skyline. My fiancĂ© calls via Skype to show me the house you bought us. The phone shakily zooms in on the balcony outside the bedroom. It pans across the colourful walls. Athira sits next to me, grinning, telling him to show this closet, that bathroom. She asks me which of the three bedrooms she and her husband will be occupying when they visit, but I donât respond.
Seeing it there, furnished enough to move into, but unfurnished enough to be mine, itâs too real. I try to imagine dragging Kani into it with me. In the mornings, I peel my eyes open, and sheâs sitting by the window. While I mix the dosa batter for breakfast, she chops onions and tomatoes for chutney. In the evening, we sit on the couch in the living room, watching a Hindi movie, complaining about how they stereotype South Indians. At night, she reads the International Journal of Environmental Science while I embroider flowers I find on Pinterest.
My fiancé lifts the camera to his face. My sister hands me the phone and disappears. We sit in silence.
âYou asked my parents for a watch?â I say.
âIâm not involved in that. Itâs all my parents. They want to brag. Itâs always about relatives, isnât it?â
He waits for me to smile, but I donât.
He looks around as if to check if someoneâs watching. âLook, Rahul and I want the master bedroom. I can alter the guest bedroom so itâs just as big. What do you think? Maybe you should talk to, erm, Kanaka? Karthika? Kaikeyi? You know, your partner.â
âIt doesnât matter. Kanimozhi and I broke up.â
âWhat? Why?â
âBecause Iâm getting married to you?â
âThatâs too bad,â he says. âBut if she canât stick through this, she doesnât deserve you. The dating scene is good in Mumbai. Iâm sure youâll find someone.â He pauses for a moment. âSo Iâm guessing we donât need to alter the guest bedroom?â
I cut the call and throw the phone at the pillow.
In the hallway, Athira is holding up a hanger with her husbandâs ironed blazer. He mutters something about a wrinkle sheâs left unfixed. She says itâs unnoticeable, but heâs already walked away. Athira pauses by my doorway, her lips quivering like heâd slapped her. Our eyes meet. She knows Iâll tell her she shouldnât iron his clothes. Sheâll tell me itâs her job as the woman. Iâll tell her gender is a construct. Sheâll tell me just because itâs a construct doesnât mean itâs not real. Iâll tell her just because itâs real doesnât mean she should do it. The cycle will go on.
I pick up my phone and scroll through my contacts, looking for Kaniâs phone number. Itâs not too late. Kani, with her edgy undercut, sharp cheekbones, and low grunt of a voice. I can see her so clearly.
Iâm seventeen and Iâm at Banupriya Institute of Technology studying sociology. Iâm that girl everyone knows is there only because of her parentsâ walletâvery different from Athira, who went to Madras Institute of Technology. But I didnât care. I saw my sister work her ass off only to get married and let her diploma gather dust. I might as well enjoy my brief freedom.
You send me fifty thousand rupees. I send you pictures of the things Iâve boughtâa quilt, a carpet, a short dress with lace trims, brunch with friends. You send me yellow thumbs ups. I ask for more money. The bank alerts me that my new balance is fifty thousand rupees.
I first meet Kani sitting in the hostel cafeteria with a mutual friend whoâs going through a breakup with a long-term boyfriend. Iâm buying our friend ice cream and everyoneâs consoling her. When she sobs and says she wishes she were a lesbian, Kani is the only one to roll her eyes. We talk, she lures me to her room with the promise of murukku. We stand on her metal cot together and adhere a pride flag to the bare brick wall. When weâre done, we drop onto the bed where we find ourselves surprisingly close to each other. I am the first to slip my hand under her shirt, and she is the first to slip her fingers into my pants.
When I wake up at six next morning, she sits on the dusty floor, eyes closed, bare back stiff. The sunlight draws golden lines across her neck as she rests in meditation. My cheeks fluster with warmth. I get off my bed carefully, but the box of a room doesnât allow much distance between us. I fling myself at her, bored of silence. Her eyelids flit open. Sheâs slightly annoyed. But she kisses my lips.
After nine, we hurry to our classes. Sheâs an environmental science student holding a battered flask of tea, dressed in thrifted shirts too big for her (âItâs sustainable, babe.â). Iâm a sociology student leaning next to her, guilty I photocopied my book on Marx, Durkheim, and Weber instead of using the e-book (âItâs ok, babe. I still love you.â). We eat warm Maggi from the tea shop in the evenings. When she says my name, I feel more like myself than I have ever felt. Unlike the straight couples, we are not bothered by anyone from the university when we hold hands or sleep in each otherâs rooms. Everything is perfect.
Then you ruin it like you ruin everything.
I leave you half of the jewellery shops youâve opened. I find the documentâa will with your signâas Iâm leafing through the familyâs certificates in search of mine. Itâs not technically mine to give you, but I donât want to inherit it anymore. I shred it to pieces and slide the crumpled remnants into its slot. I text Kani that Iâm sorry, that I miss her, that I donât know what I was thinking when I said I didnât want to leave with her. I wait for her response, find my certificates, but none of my messages are âreceivedâ. Her black and white profile picture is not visible. Her last âseenâ is the date I left her. She blocked me. I look her up on other social media, but every profile is locked. I spread my certificates on the floorâbirth certificate, voter ID, community certificate, Aadhar card, passbook, diploma for my BA in Sociology.
Athira peers in. âWow. Youâll have time to pack after the weddingâa week at least.â
âI know,â I say. âIâm just preparing early and grabbing copies just in case.â
I wonder if she suspects something, but she nods and loads the scanner. While Athira makes copies, I grab my phone, open LinkedIn, and scroll to find Kaniâs name. In the picture, she stands with her graduation cap on. I open its chat function and type in a message. I pray and pray she still checks it though she doesnât seem to have updated her profile in years.
I remember the day that picture was taken. Iâm twenty-two, tossing my mortarboard in the air, flinching at a cameraâs flash. Iâm saying goodbye to BIT. I hate to see Kani remove the pride flag, but she promises someone else will put it on their wall next year. Kani gets a job with an NGO in Coimbatore. I work as a content writer from home, making peanuts. She visits every weekend, this time on her bike. She squints at the gold plant, confused why she canât place the invasive species. I tell her itâs for luck and that it just sprang up.
I climb on her bike and cling to her as she drives through fiery gulmohar orchards. I lift my hand and brush yellow flames along highways. I shower in the purple petals of rare jacaranda trees. Their leaves and petals are caught in my curls until the next dayâs shower when they whirl down the drain. I collect their pods. They dry in my purse.
Kani usually zooms away before you or anyone can see her. But that day, you and Athira are outside because we are renovating the house. When I head inside, Athira stops me. âDo you think we donât see whatâs going on here?â she asks, staring after Kani. âThe way you look at her and the way she grins⊠Itâs wrong.â
âShut it,â I snap.
You pretend not to notice as you speak to the contractor. For a moment, I think itâs my turn to do things and leave them unexplained; your turn to fall behind unquestioningly. But the next day, photos of boys start to arrive to my WhatsApp. Then their families appear in our living rooms. My body is bound again in a silk saree, and I float overhead. You give my body a tray of snacks, ask it to serve them. The families ask my body if it can cook and clean. It is hard to make my body serve coffee, impossible to make it speak naturally. There are too many strings controlling its vocal cord, tongue, facial muscles, and I twist into loops trying to make it talk. When I fail, they tell you theyâll think about it, which is a longer way of saying no.
Then, one day, someone claiming to be a potential match texts me that he wants to talk before his parents visit. I meet him at a coffee shop, hoping to dissuade him, save myself the ordeal of meeting his parents. He buys us each a pricy frappuccino, talks about how he likes my watch. Finally, I say, âLook, itâs nothing personal, but I like someone else.â
His smile melts, revealing nervousness. âI know,â he says. âI know youâre queerâwe have a mutual friend. My boyfriend is sitting over there in that booth.â I turn and look at a boy in a collared shirt, stirring an empty cup two tables away. His eyes widen on seeing me. He lowers his head. âWe have a proposal for you.â
That weekend, I sit across from Kani in a bakery. Horns blare as busses and lorries drive past. Kani buys us a plate of chaat. I poke at the puris drowning in curd. She wears a churidhar this time, a cheap brown one with embroidery threads peeking out of the top. Her cheeks are plump, and she looks nonchalantly pretty as she does in everything.
âImagine it, Kani!â I say. âYou and I in Mumbai with none of this crap. My parents will think Iâm married. My sister wonât be there to bother us. In a big city like that, maybe no one will care that weâre together.â
Kani spoons a puri into her mouth, strangely expressionless. âThey donât speak Tamil,â Kani says. âWhat do they even eat?â
âCome on, Kani. You were okay with Kannada in Bangalore. Be serious.â
She drops her spoon on the plate. âFine,â she says. âWhat happens when your family visits? Do I hide under your bed?â I hadnât thought that through. âWhat about my family? Does your fiancĂ© have a boy I can marry?â I almost suggest my fiancĂ©âs partner when I realise sheâs making a point. âTheyâll want you to have children. What happens when they pressure you?â
âReally?â I ask. âYouâre afraid Iâm going to sleep with him?â
Kani tuts. âMy point is, no matter what you do, there is no getting around how your family feels about us. I know itâs hard. But the good thing is, we donât live in a fucking period film where we have to look longingly at each otherâs ankles. The court and the law are with us.â
âMy parents wonât stop looking for boys.â
âThen letâs leave,â Kani says. âLetâs get away from them.â
âAnd go where?â I ask. âWe donât have anywhere.â
âCome to my home,â she says. âMy parents say theyâre okay with us. They want to meet you. Theyâll help us find a home. Things will be fine.â
I look at the cup of water next to me and imagine the tall frappuccino from the cafĂ©. I want to smack myself for thinking like you, but maybe sometimes you are right. âWe donât have money.â
âWeâll save up. Youâre making some too.â
I look down at her dress again, find a hole on the bodice. I imagine staying up late, writing over my required word count at work just so I can come home and announce Iâve gotten a bonus. Kani sighsâwe can finally fix the fridge. Her father wants me to invest in a fixed deposit. Her mother thinks we should treat ourselves for onceâmovie and a fancy dinner. In my imagination, no one asks what I think, and for the second time in this conversation I feel a flash of empathy for you that scares me. âI donât want to be a broke college student forever.â
Kani shakes her head, eyes on the dahi puri. We are quiet as we finish our plates. Once there are no more plates to hold us there, she stands. âIâm not going to stop you, Abi. Itâs tough. And the choice is yours. But I just came out of my closet. I donât want to live in yours.â
âI want to go to Mumbai,â I say. âI want to have a good life.â
âFine,â she says. âThen go.â
I leave you all the rings in the back of the house and the secrets we share. I take only some of the clothes you bought me before I left for college. I stuff them in a duffel bag and throw in my documents and a handful of gold rings. Then I dig the rings back out. I donât want to bring you with me. But as I rush from the room, Athira steps forward to block the door, and I realise sheâs been keeping an eye on me.
âHow much does she make?â Athira asks. âHow would you survive?â
âWhy do you care?â I ask her.
She looks at the bag. âYou canât steal from your own mother.â
I almost tell her that Iâm not, that I couldnât even if I want to. Then I realise that by carrying your secret, Iâm carrying you. âYou know the rings come from the thorn plant, right?â
She doesnât reply, so I move towards the door again. She bars my path. Sheâs frowningâat the piles of rings, the thorn tree, the picture of my grandfather. âShe told you?â
âYes,â I say. âYou donât have to do this.â
She shakes her head. Iâm not sure what sheâs denyingâ the fact that gold rings grow on trees, that my mother told me but not her, my statement that she doesnât have to do this. But it doesnât matter. She grabs the bag and wrestles it out of my hands.
âItâs not my fault she didnât tell youâ”
âNo,â she says. âYouâre not⊠youâre not thinking straight.â
âCome on, Athira.â
She shakes her head and leaves the room with the bag. I drop to the floor and wrap my hands around my knees. I sob into my pants. Something shakes within me, and Iâm lifting, floating out of my body. Iâve never come untethered before when Iâm not wearing gold. But I suppose itâs time for me to learn.
It is four a.m. when I arrive at the wedding hall. My sister, her husband and my cousins stand outside, arrange arathi plates to welcome the groom. Athira wonât talk to me or look at me, and you donât even notice. You walk me into the hall, past the stage decorated with fresh flowers and the photographers setting up cranes and drones. We enter the brideâs room, its one bed, one dresser, one chair drowning in velvet boxes. The beautician carefully unzips each of them.
You smile at me. âRemember what they said when I had you? Only four grams for a second girl child.â You touch my cheek and I flinch at the bite of your rings. âThey told me I was a failure for not giving them a son, that your marriage would do nothing but drain all our money. They donât know how much Iâm capable of. But that will change today.â
I stare. You still believe that the very marriage and gold that ruined you are worth passing down to me. But I donât argue. Youâre not someone who learns from words, and I donât want to teach you lessons. You leave, and the beautician unfurls the saree and waits for me to undress. I wish my body luck and lift myself out of it again. I donât tug at the bodyâs strings, but the beautician manages to keep it from slouching. Thatâs when I see the saree for what it isâa six-yard puppet string.
Athira hurries into the room at around four thirty p.m., sweating profusely. Itâs nice to see her from above where nothing is real. She asks the beautician if theyâre hungry, sends them off to get vada and coffee. âYou still did it, didnât you?â she tells my body. Her voice breaks. She paces back and forth, an eye on the door.
Kani pushes through the door, folds her hands to her chest and glares.
âNo,â Athira says. âItâs too late. You canât do this to her. Not in front of everyone.â She turns to my body. âDonât even think about leaving, Abi.â
âSheâs not there,â Kani says. Athira frowns. Kani lifts her chin and looks right at me. âCome back down,â she says. Iâm surprised she sees me, surprised enough to float closer to my body. Athira follows her gaze. She gasps and backs away, letting Kani through. Kani rips off the necklaces, the neat pleats, and I am back again, breathing hard, eyes darting around the room. She pulls me into a hug, and I am confused by the warmth. âGet up,â she whispers.
Athira steps out of our way. Our eyes meet for a moment, and she almost nods. Outside, the tiny crowd that had trickled into the hall watches us in stunned silence. My brother-in-law stands in his crisp blazer, my cousins clutch the shawls of their shining half sarees. As Kani and I slip out, Athira scrambles to the dining hall. Youâre likely tasting payasam when she rushes in and tells you. Youâll drop the cup and stare. Maybe youâll even dare to be confused.
But outside the wedding hall, as vaagai flowers peek at us from the trees, Kani lifts her bike, kicks its stand aside and takes a seat. âTheyâre going to charge me with kidnapping you,â she says.
âThen get me out of here,â I say, climbing onto the bike, giving her more than Iâd ever leave you.